Lino Tagliapietra discusses Americans coming to understand the importance of technique in glassmaking.

01:11
Lino Tagliapietra

Lino Tagliapietra discusses Americans coming to understand the importance of technique in glassmaking. Oral history interview with Lino Tagliapietra by Isabella Lettere, conducted via telephone, June 28, 2018, Bard Graduate Center. Clip length: 01:11.

Lino Tagliapietra: E che—per esempio—dieci anni prima, quando si parlava—si parlava di vetro—di tecnica—gli americani dicevano che—si, la sapevano. In realtà non la conoscevano. E, un po’ alla volta hanno capito l’importanza della tecnica. Cioè è molto—è come che—diciamo, è stato un momento storico che tu vai a scuola, e sei un alunno che capisci fino a dieci. E poi l’anno dopo capisci fino a dodici. Dopo, l’anno successivo capisci il quindici, il sedici, venti. Quando finalmente arrivi al trenta, o il trentacinque, capisci che il mondo è molto più ampio di quello che era prima, allora dici: ho capito i segreti. In realtà era—erano tecniche in comune, se vogliamo, non era—però era un modo di esprimere che prima era sconosciuto.

And that—that finally American glass, the American artistic environment, understood the importance of the technique of blowing glass—the importance of blowing glass with ability and technique. In reality they did not. And, little by little, they understood the importance of technique. So it is very much—it’s—let’s say, it was an historic moment such as when you go to school, you are a student that understands how to count up to ten. And then the next year you understand up to twelve. After, the next year, you can count to fifteen, to sixteen, twenty. When you finally can count to thirty, or thirty-five, you understand that the world is much vaster than what it was before, so you say: I understand the secrets. In reality, it was—they were common techniques, you might say, it wasn’t—but it was a mode of expression that was previously unknown.